Thursday, February 10, 2011

Miosotis I Milena Velba

Project Update


We are the discussions of the last days of the blog, of course, did not escape and that is why we'd like to take just an opinion and give a kind of interim report:

course, we can well understand that the discontent is growing somewhat, since it by We hear very little. The reason is quite simple: We thought it was time to write anything boring ever again. "Yes, again translated as" or "image successfully installed and solved technical problems.".
explain why I now only some of the background.

we still need to be translated here, überabeiten, to tinker, etc. There are several reasons why the whole is not solved over night. For one the game
is very text-heavy, which you know all, everyone. The amount of text to be translated is large. And of course it is not even translated, just the whole thing must be installed and adjusted. The translations must vote yes, not only in content but also on the length, so that everything fits into the game without it crashing. It sounds trite, but we had to fight in between so often that something translated, adapted and installed and ran the game suddenly no longer in one place.

to facilitate the work of the translators and correct your program, a created to facilitate the work.
A second challenge is the graphics. As you might have noticed in the other Übersetungsprojekten Ace Attorney in Spain or France, it is tricky to expand the graphics, edit, translate and then reinstall, that was a real technical challenge that could solve NeoKata shiny. But until the resolution of it was just a long way.

this I will outline briefly what has concerned us in the last weeks with the project. If the interest is there, that we make in between more reports of what exactly we tinker, we will of course also like to post more often something.
And to all, that it takes too long, I can only urge to participate in the project. Expert help is always welcome. We all operate the project as a hobby and do not have daily time and energy to continue working on the project.

In this sense

your project AAI DE

0 comments:

Post a Comment